2022-01-18 作者 :生物360 围观 : 0次
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于大自然的日语的问题,于是小编就整理了4个相关介绍大自然的日语的解答,让我们一起看看吧。
概ね 是大约大概大体 中文也可以说大体 举个例子来说 病気が大体治りました。 病大体上治愈了。中文也不会说大约治愈,大概治愈这种话的,因此区别还是比较明显的。换个例子 割合は概ね80%である。比例大概为80%。中文用大概很自然,用大体的话,应当是比例大体上占到了80%,而且略显不自然。如果日语要用大体表达,应该是 割合は大体80%を占めている。 两次在意思上是有差别的,多看看例句应该更容易明白。
这属于送气音和不送气音的问题ちゃん在词头发"呛"(罗马音chyan接近汉语拼音qiang)属于送气音在词中发"酱"(罗马音还是写作chyan接近汉语拼音jiang而与浊音jyan是不同的)属于不送气音か行、た行,以及は行的半浊音等在词头和词中(包括词末)都有送气音和不送气音的区别か行在词头发送气音(kakikukeko)在词中发不送气音(gagigugego)注意这里g是汉语拼音的"g"属于不送气音要与日语が行的浊音"g"区别开来日语浊音较汉语拼音读音声带振动较早且声带振动贯穿整个音同理た行在词头发送气音(tachitsuteto)在词中发不送气音(dajizudedo)这里不送气音也是基本和汉语拼音读音一样而与日语だ行浊音有区别は行半浊音词头发(papipupepo)在词中发(babibobebo)不送气音babibubebo(汉语拼音)也要与浊音ばびぶべぼ区别开来此外が行在词头和词中还有浊音和鼻浊音的区别が行音在词头读浊音gagigugego(日语浊音)在词中读鼻浊音ngangingungengo鼻浊音在汉语拼音里没有对于中国人来说比较难发可以先发汉语拼音ang的音然后慢慢接上a的音ang-aang-a...这样多试几次就发出nga来了以此类推后接不同的元音ngingungengo也能发出来了现在不送气音和鼻浊音在日本小学课本中已经取消了,在一般的日语教材中也很少出现,只有日本播音员和皇室成员才被要求发这两种音。如果发不出来也不算错,日本人还是能听懂的,只是不够自然。我们学日语当然还是要严格要求自己的,所以请加油学好吧
织田市在日语中的罗马音拼写是Oda-shi。织田市是位于日本爱知县的一个城市,其名称源自于战国时代的著名家族织田氏。该市拥有丰富的历史遗产和文化遗迹,包括织田氏的居城和庭园等。织田市是一个充满活力的地方,同时也有着深厚的历史底蕴。这个城市以其美丽的自然风光和丰富的文化景观吸引着许多游客前来参观和观光。 Oda-shi的美丽景观和丰富的文化底蕴使其成为一个值得探索的城市。
遗迹が见つかった (见つけた是错的) 见つかる 有被动含义,就是被找到了的意思。主语不一定都是一个, 遗迹が见つかった可以是我发现的。発见された一般就不会是自己。 被风吹开是自然现象这里用 开く 比较自然,是日语的表达习惯,多看看记住即可。(插句题外话, 开く 等一些自动词本身还有可能的含义,所以门开不了也直接说ドアが开かない,不需改成可能态,中日文不同之处还是比较多的,切记不要被中文影响) 敬语里的那个不是被动,只是形式一样而已。例如 ,坪内先生が选歌を担当されました(坪内老师负责选歌),这里的动词形式与被动态一样但是这里是表示敬意。
到此,以上就是小编对于大自然的日语的问题就介绍到这了,希望介绍关于大自然的日语的4点解答对大家有用。